【判断题】【消耗次数:1】
中国社会的主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
正确
错误
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【判断题】 我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
①  正确
②  错误
【判断题】 当前,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。( )
①  正确
②  错误
【判断题】 现阶段,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
①  正确
②  错误
【多选题】 我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。它的主要依据是( )
①  经过改革开放40年的发展,我国社会生产力水平总体.上显著提高,大体上解决了人民群众最基本的需要。
②  随着人民生活水平显著提高,人民需求的结构和层次逐渐提升,对美好生活的向往更加强烈
③  生产发展的不平衡不充分问题成为人们美好生活需要的制约因素。
④  我国社会主要矛盾的变化是关系全局的历史性变化,对党和国家工作提出了许多新要求。
【判断题】 新时代我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分发展之间的矛盾。
① 
② 
【判断题】 我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平和不充分发展之间的矛盾。()
① 
② 
【判断题】 党的十九大报告指出,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
①  正确
②  错误
【判断题】 我国社会主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
①  正确
②  错误
【判断题】 当前我国社会的主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
①  正确
②  错误
【判断题】 新时代我国社会主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。
①  正确
②  错误
随机题目
【单选题】 A book, tight shut, is but a block of paper.下面哪个译文是最合适的?_____。
①  A.一本书,紧紧合上,只是一叠纸。
②  B.一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠纸。
③  C.一本书,如果紧紧合上不读,只是一叠废纸。
④  D.闲置之书只是一叠废纸。
【单选题】 Scarcely less important than machinery in the agricultural revolution was science.
①  [A]在农业革命中,科学没有机械重要。
②  [B]在农业革命中,机械没有科学重要。
③  [C]在农业革命中,科学和机械几乎同等重要。
④  [D] 在农业革命中,机械和科学都不怎么重要。
【单选题】 7.哪句话的描述是正确的?______。
①  A. 严复提出的翻译是:重神似不重形似
②  B. 傅雷的翻译标准是:信、达、雅
③  C. 许渊冲的翻译标准是:美化之艺术,创优似竞赛
④  D. 泰特勒的翻译标准是:通顺
【单选题】 At the hotel I always finished the meal with ice cream and the girls there would laugh because I like it so much.
①  A.我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。我吃得津津有味,惹得那些女服务员发笑。
②  B.在饭店里,我总是以冰激凌来结束吃饭。我吃得津津有味,惹得那些女服务员发笑。
③  C.我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。因为我是那么的喜欢它,所以那里的女孩子都笑我。
④  D.在饭店里,我总是以冰激凌来结束吃饭。因为我是那么的喜欢它,所以那里的女孩子都笑我。
【单选题】 No man is so foolish but he may give another good counsel sometimes.
①  A.没有人如此愚笨,他有时也能给别人提出好的忠告。
②  B.没有人愚笨到偶尔也给别人提出好的忠告。
③  C.人再愚笨,有时也能给别人提出好的忠告。
④  D.偶尔愚笨的人也能给别人提出好的忠告。
【单选题】 下面哪个选项是错误的?________。
①  A. 这衣服将很快晒干。译文:The clothes will soon dry outin the sun.
②  B. 夏收以后,有些农民在公路上晒粮食。译文:After the summer harvest, some farmers spread their grains on the highway and have them dried outin the sun.
③  C. 你把客人晒在一边是不礼貌的。译文:It is impolite for you to ignore your guests.
④  D. 我的皮肤晒得比你黑。译文:My skin has becomeblacker than yours.
【单选题】 It was quite a few years before Mark Twain finally finished his last novel.
①  A.在马克·吐温完成最后一部小说之前,已经是好几年了。
②  B.在马克·吐温完成最后一部小说之前,又是好几年了。
③  C.过了好几年,马克·吐温才终于完成最后一部小说。
④  D.马克·吐温完成了最后一部小说时,又过了好几年。
【单选题】 It’s better having short lines with more bank tellers.
①  [A] 如果银行出纳员多一些,不用排长队就好了。
②  [B]最好是排的队短一些,银行出纳员多一些。
③  [C]要是排的队短,银行出纳员最好多一些。
④  [D] 银行出纳员多一些,队就排得更短了。
【单选题】 She blurred the ink on the letter with her tears.
①  [A] 他的眼泪把信上的墨水弄得模糊不清。
②  [B] 他的眼泪把信上的字迹弄得模糊不清。
③  [C] 他的眼泪把信上的字句弄得模糊不清。
④  [D] 他的眼泪把信上的话语弄得模糊不清
【单选题】 While we cannot close the gulf between us, we can try to bridge it so that we may be able to talk across it.
①  A.当我们无法弥合我们之间的鸿沟时,我们可以搭一座桥,以便越过它进行会谈。
②  B.在我们不能弥合双方之问的鸿沟时,我们可以修一座桥,为的是能够进行会谈。
③  C.虽然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。
④  D.虽然我们可以修一座桥,为的是能够进行会谈,但我们却无法弥合双方之间的鸿沟。