【简答题】【消耗次数:1】
Translate the following sentence into ChineseAs the world is getting more densely populated, pollution presents a severe problem.
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【单选题】 There are some areas which are still densely populated ____ their severe weather conditions.
①  due to
②  with regard to
③  regardless of
④  but for
【简答题】 Translate the following sentence into Chinese.3. He came first in the race.
【简答题】 Translate the following sentence into Chinese.2. The Greens is very kind to us.
【简答题】 Translate the following sentence into Chinese.In fact, it has nothing to do with him at all.
【简答题】 Translate the following sentence into ChinesePeople gain fortunes not only by hard labor but also by honesty.
【简答题】 Translate the following sentence into English.我刚到家电话就响了。
【简答题】 Translate the following sentence into ChineseRapid industrial growth makes new demands on science and technology.
【简答题】 Translate the following sentence into ChineseThis is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.
【简答题】 Translate the following sentence into ChineseProfessor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.
【简答题】 Translate the following sentence into ChineseToday the quality of our natural environment has become an important issue.
随机题目
【单选题】 <p>根据我国民法规定,我国的一般时效期间为()年。</p>
①  1
②  2
③  3
④  4
【单选题】 <p>《反不正当竞争法》第11条规定:经营者不得以()为目的,以低于成本的价格销售商品。</p>
①  损害其他经营者的利益
②  损害其他经蕾者和消费者的利益
③  排挤竞争对手
④  扰乱社会经济秩序
【多选题】 <p>在下列各项所得中免纳所得税的项目有()。</p>
①  财产转让所得
②  稿酬所得
③  退休人员工资所得
④  保险赔偿所得
【多选题】 <p>国家建设征用(),由省、自治区、市人民政府批准,并报国务院备案。</p>
①  基本农田10公顷以下
②  基本农田以外的耕地35公顷以下
③  耕地以外的土地70公顷以下
④  耕地以外的土地70公顷以上
【多选题】 <p>我国民法一般将自然人的行为能力分为()。</p>
①  完全行为能力
②  限制行为能力
③  完全责任能力
④  无行为能力
【多选题】 <p>我国《企业所得税法》不适用于下列哪一种企业()</p>
①  个人独资企业
②  外国企业
③  合伙企业
④  外商投资企业
【多选题】 <p>下列合同中,属于无效合同的有()</p>
①  一方以欺诈、胁迫手段订立的合同
②  恶意串通、损害国家、集体或者第三人利益的合同
③  以合法形式掩盖非法目的的合同
④  损害社会公共利益的合同
【判断题】 <p>公民的民事行为能力始于出生,终于死亡。</p>
① 
② 
【判断题】 <p>我国法律规定,因不动产纠纷提起的诉讼,由不动产所在地人民法院管辖。</p>
① 
② 
【判断题】 <p>婚姻关系可以订立合同。</p>
① 
②