【单选题】【消耗次数:1】
I’ve made friends with an English?girl??[填空]name?is Lily.
whose
which
when
that
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【单选题】 When I opened the door, I saw a girl _________ there.
①  standing
②  stood
【单选题】 They live in a house whose door[填空]which opens to the south.
①  for
②  of
③  in
④  with
【单选题】 I haven’t made any new friends yet and everybody here makes ____ of me.
①  fun
②  smile
③  laugh
④  joy
【单选题】 I enjoyed the movie very much. I wish I______ the book from which it was made.
①  have read
②  had read
③  should have read
④  are reading
【单选题】 I’ve [填空]some fruit for you.
①  bought
②  take@bring
③  cutting
【单选题】 The book [填空] I’m reading is written in English.
①  which
②  whom
③  whose
④  who
【单选题】 I begin[填空]English five years ago
①  learning
②  learn
③  learned
④  learnt
【单选题】 When I get to the top of the building, the sun [填空].
①  shine
②  shines
③  is shining
④  was shining
【单选题】 What is Lily [填空]?
①  look like
②  like
③  look
④  looks like
【单选题】 The footballer made a (n) _____ gesture, which made the audience’s blood boil.
①  mature
②  offering
③  offensive
④  hesitative
随机题目
【单选题】 以下不属于提炼主旨三步法的步骤是?
①  A 分析
②  B扩展
③  C 合成
④  D浓缩
【判断题】 在宴会口译场合,译员只要埋头翻译就好,可以不去关心是否冷场或者双方交流是否顺利。
①  正确
②  错误
【判断题】 关键词和逻辑关系是判断信息的主次程度的依据。
①  正确
②  错误
【判断题】 口译过程最好是一字不落的翻译,所以是否会提炼主旨不重要。
①  正确
②  错误
【判断题】 提炼主旨需要对文本内容的主次程度进行分析,区分信息的层次。
①  正确
②  错误
【单选题】 “exporters of energy的正确译文是?
①  A 能源进口国
②  B 能源出口国
③  C 能源供应商
【单选题】 “fossil fuel的正确译文是?
①  A 可再生能源
②  B 化石能源
③  C 核能
【单选题】 “importers of energy的正确译文是?
①  A 能源进口国
②  B 能源出口国
③  C 能源供应商
【单选题】 energy innovation的正确译文是?
①  A.精神焕发
②  B.能源创新
③  C.能量更新
【单选题】 “carbon abatement的正确译文是?
①  A 碳减排
②  B 二氧化碳排放
③  C 石油峰值