【简答题】【消耗次数:1】
Translate the following sentence into English.由于文化的不同,他们的关系在一开始确实遇到了一些困难。
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【简答题】 Translate the following sentence into English.由于文化的不同,他们的关系在一开始确实遇到了一些困难。
【简答题】 Translate the following sentence into English.他们终于想出了一个好主意来解决这个问题。
【简答题】 Translate the following sentence into English.乍一看这是一道难题。
【简答题】 Translate the following sentence into English.在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。
【简答题】 Translate the following sentence into English.他比赛失败在很大程度上是由于粗心。
【简答题】 Translate the following sentence into English.在他开始欧洲之行之前,我们希望他旅途愉快。
【简答题】 Translate the following sentence into English.老人非常遗憾一生一事无成。
【简答题】 Translate the following sentence into English.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
【简答题】 Translate the following sentence into English.我刚到家电话就响了。
【简答题】 Translate the following sentence into English.周教授一生都致力于语言教学事业。
随机题目
【单选题】 流行性脑脊髓膜炎的病原体是( )
【单选题】 对于过量照射人员的现场处置不正确的是( )
【单选题】 公共卫生应急决策的过程目标是( )
【单选题】 按照现行规定,县级疾控机构要将发现的不明原因肺炎病例情况及时向什么部门报告( )
【单选题】 导致危机心理最本质的因素是( )
【单选题】 突发公共卫生事件现场调查有别于预先有计划的流行病学研究的特点是( )
【单选题】 一起突发中毒事件,中毒人数在100人及以上且死亡10人及以上,或死亡30人及以上的可认定为( )
【单选题】 4~6Gy属于( )造血型急性放射病
【单选题】 突发急性传染病标本运输过程中,对样本的保护性、运输的生物安全性以及运输过程的记录完整性,是实现应急检测结果准确、稳定的基础。下列样本运输方法正确的是( )
【单选题】 灾后卫生应急救援期间的疾病监测应以( )为主