【单选题】【消耗次数:1】
药物吸收后可发生首关消除的给药途径是
直肠给药
皮肤给药
吸入给药
静脉给药
口服给药
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【单选题】 药物吸收后可发生首过效应的给药途径是
①  直肠给药
②  舌下给药
③  吸入给药
④  鼻腔给药
⑤  口服给药
【单选题】 药物首关消除可发生于下列哪种给药后
①  舌下
②  吸入
③  肌内注射
④  口服
⑤  皮下注射
【判断题】 药物按吸收作用从快到慢给药方式顺序依次是静脉注射>吸入>舌下给药>肌肉注射>皮下注射>口服>直肠>皮肤给药。
①  正确
②  错误
【多选题】 下列哪些给药途径存在吸收的问题
①  肌内注射
②  静脉注射
③  直肠给药
④  口服给药
【单选题】 最常用的给药途径是()
①  A口服
②  B吸入
③  C直肠给药
④  D注射
【单选题】 能产生首过效应的给药途径是
①  肌内注射
②  皮下注射
③  内服给药
④  气雾给药
【单选题】 仅作为吸入给药的平喘药是( )。
①  特布他林
②  布地奈德
③  沙美特罗
④  氨溴索
⑤  沙丁胺醇
【判断题】 复苏药物首选的给药途径是静脉。
①  正确
②  错误
【单选题】 口服给药作为临床上不可取代的一种给药途径在于: ( )
①  发挥药效快
②  操作方便
③  一学就会
④  用于消化道某些疾病
【单选题】 不存在吸收过程的给药途径是()。
①  口服给药
②  静脉注射
③  肌内注射
④  肺部给药
⑤  腹腔注射
随机题目
【单选题】 A pretext was the last thing that Hastings was likely to want.
①  A.最后,哈丁斯好像需要一个借口。
②  B.哈丁斯可能不需要任何借口。
③  C.最后,哈丁斯可能想要的那个东西就是借口。
④  D.借口好像是哈丁斯想要的最后的东西。
【单选题】 傅雷的翻译标准是:______。
①  A. 重形似而不重神似
②  B.美化之艺术,创优似竞赛
③  C. 重神似不重形似
④  D.动态对等
【单选题】 3. “This is a special offer and is not subject to our usual discounts” 请问下面哪个译文最合适?________。
①  A. 这是特殊报盘,不以我方通常折扣为条件。
②  B. 这是特惠报盘,我方通常折扣不适应于此盘。
③  C. 此系特惠报盘,不另加我方通常折扣。
④  D. 这是特殊报盘,不局限于我们通常折扣。
【单选题】 Bill was given a chair and asked to wait a little as darkness came on, then suddenly the whole bridge was outlined in lights.
①  A.天快黑了,有人给比尔一把椅子,请他坐下等一会儿。忽然电灯全亮了,整座大桥的轮廓被灯照了出来。
②  B.给比尔一把椅子,他被要求坐下等一会儿,天快黑了。忽然电灯全亮了,照出了整座大桥的轮廓。
③  C.天快黑了,有人给比尔一把椅子,请他坐下等一会儿。忽然电灯全亮了,照出了整座大桥的轮廓。
④  D.给比尔一把椅子,他被要求坐下等一会儿,天快黑了。忽然电灯全亮了,整座大桥的轮廓被灯照了出来。
【单选题】 Scarcity of deer in some areas or Texas is attributed to the screw-worm.
①  [A]得可萨斯州某些地区鹿群稀少造成了这样螺旋锥蝇的出现。
②  [B]得可萨斯州某些地区稀少的鹿群与这种螺旋锥蝇起着相互影响。
③  [C]这种螺旋锥蝇的出现,就是因得可萨斯州某些地区鹿群稀少而造成的。
④  [D]得可萨斯州某些地区鹿群之所以稀少,就是由这种螺旋锥蝇造成的。
【单选题】 翻译较长的句子,________。
①  A.英语主要考虑如何突出重点
②  B. 汉语主要考虑如何避免重复
③  C. 英语主要考虑时间顺序
④  D. 汉语主要考虑多用主从结构
【单选题】 “Joan can be relied on. He eats no fish and plays the game.”可以翻译成:_____。
①  A. 约翰为人可靠,他既忠诚又正直。
②  B. 约翰为人可靠,他一向不吃鱼,而且经常玩游戏。
③  C. 约翰被人依靠,他不吃鱼,玩游戏。
④  D. 约翰依靠别人,他很忠诚,不喜欢玩游戏。
【单选题】 I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.
①  A.我不仅要特别奖赏那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要奖赏那些为我们提供美好音乐的人。
②  B.我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们提供美好音乐的人。
③  C.我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们演奏好音乐的人。
④  D.我特别赞扬的不是那些准备了这次盛晚宴的人,而是那些为我们演奏美好音乐的人。
【单选题】 It was a keen disappointment that I had to postpone my visit which I had intended to pay to Germany in January.
①  [A]我原计划访问德国,令我深感失望的是,我不得不在一月份予以推迟。
②  [B]我原计划一月份访问德国,后来不得不予以推迟,这使我深感失望。
③  [C]令我深感失望的是,我原计划访问德国,但不得不予以推迟到一月份。
④  [D]令我深感失望的是,我不得不在一月份推迟我对的国预定的访问。
【单选题】 Gradually the river grows wider, the banks recede, and the waters flow more quietly.
①  [A]河面逐渐展开,两岸徐徐向后退去,河水也流得更为平缓。
②  [B]河面逐渐展开,两岸离得越来越远,河水也流得更为平缓。
③  [C]河面逐渐展开,两岸变得越来越近,河水也逐渐变得静止。
④  [D]河面逐渐展开,两岸变得越来越近,河水也流得更为平缓。