【单选题】【消耗次数:1】
大体积混凝土浇筑时内外温差不得大于()。
5℃
10℃
20℃
25℃
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【单选题】 大体积混凝土浇筑方案中哪一种浇筑方案混凝土浇筑强度最小:
①  斜面分层
②  分段分层
③  面分层
④  泵送
【单选题】 大体积混凝土浇筑后期混凝土裂缝可能产生的部位是:
①  端头1/3部位
②  端头1/4部位
③  中部
④  中部和端部均有
【单选题】 当结构的长度大大超过厚度三倍时,大体积混凝土的浇筑方案可采用:( )
①  全面分层
②  分段分层
③  斜面分层
④  整层推进
【多选题】 大体积混凝土特点包括()。
①  大体积混凝土结构通常暴露在周围自然环境中,一年四季的环境温度变化在混凝土结构中也会引起较大的拉应力。
②  大体积混凝土结构配筋率偏低,混凝土结构的拉应力主要由混凝土本身承受。
③  大体积混凝土结构在施工和运行阶段由于温度变化会产生很大的拉应力,要把这种拉应力控制在允许范围内。
【单选题】 大体积混凝土保湿养护的持续时间不得少于()。
①  14d
②  21d
③  7d
④  28d
【单选题】 大体积混凝土早期裂缝是因为:
①  内热外冷
②  内冷外热
③  混凝土与基底约束较大
④  混凝土与基底无约束
【单选题】 厚大体积混凝土工程适宜选用( )。
①  高铝水泥
②  硅酸盐水泥
③  矿渣水泥
④  普通硅酸盐水泥
【单选题】 大体积混凝土防止开裂主要是要解决混凝土的:
①  干燥收缩裂缝
②  塑性收缩裂缝
③  温度裂缝
④  变形裂缝
【多选题】 主梁混凝土为C55大体积混凝土,由于水化热作用,混凝土容易产生裂纹,为保证混凝土的质量,结合以往桥梁大体积混凝土施工经验,其温度控制标准,以下选项是正确的有()。
①  混凝土内表温差不超过25°C
②  混凝土降温速率不超过2.5°C/d
③  混凝土在浇筑温度基础上的最大水化热到达方案设计要求
④  混凝土浇筑温度不超过25°C(模板、原材料温度控制)
【单选题】 下列哪种措施不能防止大体积混凝土产生裂缝?
①  选用水化热低的水泥
②  降低水泥用量
③  选用细沙配制混凝土
④  降低浇筑速度
随机题目
【单选题】 3. “This is a special offer and is not subject to our usual discounts” 请问下面哪个译文最合适?________。
①  A. 这是特殊报盘,不以我方通常折扣为条件。
②  B. 这是特惠报盘,我方通常折扣不适应于此盘。
③  C. 此系特惠报盘,不另加我方通常折扣。
④  D. 这是特殊报盘,不局限于我们通常折扣。
【单选题】 Bill was given a chair and asked to wait a little as darkness came on, then suddenly the whole bridge was outlined in lights.
①  A.天快黑了,有人给比尔一把椅子,请他坐下等一会儿。忽然电灯全亮了,整座大桥的轮廓被灯照了出来。
②  B.给比尔一把椅子,他被要求坐下等一会儿,天快黑了。忽然电灯全亮了,照出了整座大桥的轮廓。
③  C.天快黑了,有人给比尔一把椅子,请他坐下等一会儿。忽然电灯全亮了,照出了整座大桥的轮廓。
④  D.给比尔一把椅子,他被要求坐下等一会儿,天快黑了。忽然电灯全亮了,整座大桥的轮廓被灯照了出来。
【单选题】 Scarcity of deer in some areas or Texas is attributed to the screw-worm.
①  [A]得可萨斯州某些地区鹿群稀少造成了这样螺旋锥蝇的出现。
②  [B]得可萨斯州某些地区稀少的鹿群与这种螺旋锥蝇起着相互影响。
③  [C]这种螺旋锥蝇的出现,就是因得可萨斯州某些地区鹿群稀少而造成的。
④  [D]得可萨斯州某些地区鹿群之所以稀少,就是由这种螺旋锥蝇造成的。
【单选题】 翻译较长的句子,________。
①  A.英语主要考虑如何突出重点
②  B. 汉语主要考虑如何避免重复
③  C. 英语主要考虑时间顺序
④  D. 汉语主要考虑多用主从结构
【单选题】 “Joan can be relied on. He eats no fish and plays the game.”可以翻译成:_____。
①  A. 约翰为人可靠,他既忠诚又正直。
②  B. 约翰为人可靠,他一向不吃鱼,而且经常玩游戏。
③  C. 约翰被人依靠,他不吃鱼,玩游戏。
④  D. 约翰依靠别人,他很忠诚,不喜欢玩游戏。
【单选题】 I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music.
①  A.我不仅要特别奖赏那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要奖赏那些为我们提供美好音乐的人。
②  B.我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们提供美好音乐的人。
③  C.我不仅要特别赞扬那些准备了这次盛大晚宴的人,而且还要赞扬那些为我们演奏好音乐的人。
④  D.我特别赞扬的不是那些准备了这次盛晚宴的人,而是那些为我们演奏美好音乐的人。
【单选题】 It was a keen disappointment that I had to postpone my visit which I had intended to pay to Germany in January.
①  [A]我原计划访问德国,令我深感失望的是,我不得不在一月份予以推迟。
②  [B]我原计划一月份访问德国,后来不得不予以推迟,这使我深感失望。
③  [C]令我深感失望的是,我原计划访问德国,但不得不予以推迟到一月份。
④  [D]令我深感失望的是,我不得不在一月份推迟我对的国预定的访问。
【单选题】 Gradually the river grows wider, the banks recede, and the waters flow more quietly.
①  [A]河面逐渐展开,两岸徐徐向后退去,河水也流得更为平缓。
②  [B]河面逐渐展开,两岸离得越来越远,河水也流得更为平缓。
③  [C]河面逐渐展开,两岸变得越来越近,河水也逐渐变得静止。
④  [D]河面逐渐展开,两岸变得越来越近,河水也流得更为平缓。
【单选题】 The numbers didn’t really add up, so the accountant went back over them.
①  [A]数额没有累计起来,所以会计师又把它们拿回去了。
②  [B]加起来的总数不对,所以会计师又拿回去了。
③  [C]数额没有累计起来,所以会计师又重新计算了一遍。
④  [D] 加起来的总数不对,所以会计师又重新计算了一遍。
【单选题】 We talked of our plans to wed and start a family, once we were settled in Los Angeles, and we listened to the rain.
①  A. 我们打算一旦在洛杉矶站住脚,就结婚,开始新的生活。我们议论着,外头还下着雨。
②  B. 一旦在洛杉矶落住脚,我们就打算结婚,开始新的生活。我们议论着,还听着外头的雨声。
③  C. 我们打算一旦在洛杉矶站住脚,就结婚,组织家庭。我们一面议论,一面听着外头的雨声。
④  D. 一旦在洛杉矶落住脚,我们就打算结婚,建立家庭。我们一面议论着,而且一面听着外头的雨声。