【判断题】
口译过程中,发言人有时说话逻辑性不是很强,译员完全不用去归纳,尽量多记细节就好。
【判断题】
口译中的逻辑记忆离不开译员自身的知识储备。
【单选题】
energy efficiency的正确译文是?
【单选题】
“energy fix”的正确译文是?
【判断题】
在宴会口译场合,译员只要埋头翻译就好,可以不去关心是否冷场或者双方交流是否顺利。
【判断题】
关键词和逻辑关系是判断信息的主次程度的依据。
【判断题】
口译过程最好是一字不落的翻译,所以是否会提炼主旨不重要。
【判断题】
提炼主旨需要对文本内容的主次程度进行分析,区分信息的层次。