【单选题】【消耗次数:1】
《公司法》规定,法定盈余公积转增资本后,留存金额不得低于转增前注册资本的?
20%
25%
30%
50%
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【单选题】 公司法规定,若公司用盈余公积金抵补亏损后支付股利,留存的法定盈余公积金不得低于注册资本的( )。
①  10%
②  5%-10%
③  25%
④  50%
【单选题】 公司法规定,若公司用盈余公积金抵补亏损后支付股利,留存的法定盈余公积金不得低于注册资本的( )。
①  10%
②  5%-10%
③  25%
④  50%
【判断题】 只要公司盈利,且公司法定盈余公积累计额不超过公司注册资本的50%,都要提取法定盈余公积。
①  正确
②  错误
【简答题】 企业用盈余公积分配股利后,法定盈余公积不得低于注册资本的[填空1]%。
【单选题】 资本公积转增资本的会计分录为?
①  借记资本公积,贷记资本盈余
②  借记资本盈余,贷记资本公积
③  借记资本公积,贷记实收资本
④  借记实收资本,贷记资本公积
【判断题】 盈余公积转增资本时,会计分录为借记实收资本,贷记盈余公积。
①  正确
②  错误
【单选题】 公司的盈余公积达到注册资本的()时,可不再提取盈余公积。
①  25%
②  50%
③  80%
④  100%
【单选题】 公司当盈余公积达到注册资本的( )时,可不再提取盈余公积。
①  25%
②  50%
③  80%
④  100
【单选题】 公司当盈余公积达到注册资本的( )时,可不再提取盈余公积。
①  25%
②  50%
③  80%
④  100%
【单选题】 公司当盈余公积达到注册资本的( )时,可不再提取盈余公积。
①  25%
②  50%
③  80%
④  100
随机题目
【单选题】 “Coming!” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch. 译文:“来啦!”她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,跑上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。请问这个译文是用了什么翻译技巧?
①  A.反面着笔
②  B.增词法
③  C.减词法
④  D.词类转换
【单选题】 关于英汉语篇差异,下面哪个选项是错误的?______。
①  A. 英汉语分别呈现螺旋式与直线形的特征,这从根本上讲是中西方各自重综合与重分析的思维习惯的体现。
②  B. 在语言构思方式和语言组织方式上,英语呈现形合特征。
③  C. 英汉语篇的差异还体现在两种语言在思维还存在客体意识和主体意识的差别。
④  D. 英汉语篇的基本差异有内在的思维和外在的衔接与连贯两个方面,内外相合影响,又相互独立。
【单选题】 The devastating floods and droughts that imposed a recurrent tax of suffering on the farmers no longer occur. Egyptianagriculture has been transformed, and industry is benefiting from power generated by the dam.
①  A.过去不断给农民带来灾难的旱涝两灾,现在不再发生了。埃及的农业得到了改造,工业也用上了水坝发的电。
②  B.过去不断给农民带来灾难的不但有旱涝两灾,还有税收。但是现在埃及的农业得到了改造,工业也用上了水坝发的电。
③  C.过去不断给农民带来灾难的旱涝两灾,现在不再发生了。埃及的农业得到了改良,水坝发的电也用在了工业上。
④  D.过去不断给农民带来灾难的不但有旱涝两灾,还有税收。但是埃及的农业得到了改良,工业也给水坝发电带来了很大的好处。
【单选题】 A truly extraordinary variety of alternatives to the chemical control of insects is available.
①  A. 使用化学方法控制昆虫除外,其它有效方法也可使用。
②  B. 除了不用化学方法控制昆虫外,应该还有其它方法可以使用。
③  C. 除了使用化学方法控制昆虫以外,还有其它各种奇妙的方法可以使用。
④  D. 控制昆虫的方法很多,使用化学方法只不过是其中之一也可使用。
【单选题】 I always found myself a dread of west and a love of east in Eden.
①  A.我总是在自己身上找到对伊甸之西的畏惧和对伊甸之东的喜爱。
②  B.我总是在我内心深处找到对伊甸之西的畏惧和对伊甸之东的喜爱。
③  C.我发现自己身上一直有对伊甸之西的畏惧,对伊甸之东的喜爱。
④  D.我发现自己一直对伊甸之西怀有畏惧,而对伊甸之东怀有喜爱。
【单选题】 1.美国语言学家罗曼.雅各布森把翻译分成__________。
①  A. 语内翻译
②  B. 语际翻译
③  C. 符际翻译
④  D. 以上选项都正确
【单选题】 It will strengthen you to know that you distinguished career is so widely respected and appreciated.
①  A.这会使你坚定地认识到,你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏。
②  B.这会使你进一步坚定信念,因为你的杰出事业如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏。
③  C.知道你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏会使你进一步坚定信念。
④  D.当你知道你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏时,你就会力量倍增。
【单选题】 下面哪个配对是错误的?_____。
①  A. This is the last place where I expected to meet you. 译文:这是我想碰到你的最后的地方。
②  B. 供不应求。译文:Demand exceeds supply.
③  C. We regret to learn that you have failed in obtaining the license. 译文:得知你方未能获得许可证,深表遗憾。
④  D. If you find our terms and conditions agreeable, please cable us your order for our confirmation. 译文:对我方条款如无异议,请即来电订货,以便我方确认。
【单选题】 5._________提出了“美化之艺术,创优似竞赛”的翻译理念。
①  A.尤金.奈达
②  B.泰特勒
③  C.许渊冲
④  D.鲁迅
【单选题】 8. 下面哪个选项是错误的?_________。
①  A. dry State:实行禁酒的州
②  B.white goods:白色的货物
③  C.dry white wine:涩白酒
④  D.toilet water:花露水