【简答题】【消耗次数:1】
我必须在月底前归还这本书。(汉译英)
参考答案:
复制
纠错
相关题目
【简答题】 我通常步行去上班。(汉译英)
【简答题】 我母亲很会做菜。(汉译英)
【简答题】 离开前记得锁门。(汉译英)
【简答题】 你正是我想要见的人,(汉译英)
【简答题】 这部电影是我想起了我的童年。(汉译英)
【简答题】 他建议我更多地练习写作。(汉译英)
【简答题】 我正考虑买一套公寓。(汉译英)
【简答题】 只要你能保密,我就告诉你。(汉译英)
【简答题】 我的志愿是当科学家。(汉译英)
【简答题】 他是我唯一能依靠的人。(汉译英)
随机题目
【简答题】 中国新闻媒介的走势在制度架构层面是从人治走向[填空1]。
【简答题】 Translate the following sentence into Chinese.2. The Greens is very kind to us.
【简答题】 Translate the following sentence into English.我认为花任何代价做那件事情都是值得的。
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[toddler; lottery; claim; retract; turn down; somehow; in reality; gamble; publicity; inculcate]6.[填空1], the operation will end before its start without these preparations.
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the words given below. Change the form if necessary.[privilege; component; stagnant; entangle; superficial; arresting; expound; penetrating; indulge; click]7. The speaker has an hour to[填空1]his views to the public.
【简答题】 Direction: Fill in the blank with the correct form of the word given.1. Before liberation he could hardly live on his[填空1](wage).
【简答题】 Direction: Fill in the blanks with the wordsor phrasesgiven below. Change the form if necessary.[toddler; lottery; claim; retract; turn down; somehow; in reality; gamble; publicity; inculcate]7.[填空1]Karin managed to cope with the demands of her career.
【简答题】 完整的文件名是由主文件名和[填空1]两部分。
【简答题】 新民主主义革命与旧民主主义革有哪些特点?
【简答题】 1981年[填空]全会,通过了《关于建国以来党的若干历史问题的决议》。